2009. november 16., hétfő

Sziasztok!

Ma végre van egy kis időm, hogy írjak. Hoztam a képeket az új cuccaimról.

Az új fülbevalóim. Mint látjátok megtetszettek ezek a köves, csillogó ékszerek. A hosszúkásat tervezem majd szalagavatóra felvenni. A másik kettő kereknek meg az a története, hogy az egyik üzletben féláron lehetett vásárolni. Pontosasabban 2 egyforma árú közül csak az egyik árát kellett kifizetni. Ilyen kígyóbőr mintásat már régóta nézegettem (nagyon sok féle van) az Ed Hardy-s meg szerelem volt első látásra. :D

A nyakláncról annyit, hogy féláron vettem a Takko-ban, mert semmi hosszú nyakláncom nem volt eddig...
Ez a karkötő már régi. Kb. másfél éve kaptam Picimtől mikor versenyen volt Győrben, onnan hozta, és már olyan régen szerettem volna egy Z (mint Zoli) betűs medált, de egyik sem tetszett igazán. Ez viszont maga a tökély.


És a 2 új farmerem.

1. Szaggatott, már régóta szerettem volna ilyet. És tök furi, hogy eddig nem is fáztam benne, pedig azt hittem ez csak nyárra jó. Itt nem látszik annyira, de felvéve a jobb térdénél lébő szaggatás sokkal nagyobb.

Hátulról. Tökre jó a hátsó zseben a mintája szerintem.


2. Ilyet meg már nézegettem New-Yorkerben csak sötétebb színben. Nagyon sok csajon van hasonló.

Hátulról:


Nos egyelőre ennyi, ha minden jól megy hozok holnap is képeket, de egyelőre nem árulom el, hogy miről. Addig is elmondom, hogy mielőtt nekiláttam a várva-várt Csokoládéimádók diétája cmű könyvnek, kaptam anyutól is egyet kölcsönbe. Sandra Brown: Eltévedt levelek. Szerelmes lettem abba a könyvbe. Tui, hogy még fogok könyvet olvasni az írónőtől, de egyelőre az 520 oldala csokikönyvet bújom egyfolytában amikor van egy kis időm.


Olvassatok ti is sokat! =)

Xoxo: Zsani

2 megjegyzés:

  1. de jó cuccaid vannak!! nagyon jó a nadrág az ékszerek és a zöld felsőd is nagyon jól áll neked!! mikor lesz a szalagavató?? táncolsz végül??

    VálaszTörlés
  2. Köszike. Hát igen ha van miből, akkor lehet jó ruhákat venni.
    Nem végülis nem táncolok, de nem is bánom. Sokan akik elkezdétk abbahagyták.

    VálaszTörlés